Пушкин, Пушкин! А почему так превозносят Пушкина?
Кто-то — за компанию, кто-то — по должности положено.
Но главное, Пушкин создал тот литературный язык, на котором писали после него и пишут до сих пор. До него писали в каком-то другом, высоколитературном стиле, а после него обычным, человеческим языком. Так, как мы разговариваем до сих пор.
Вот примеры.
Как писали до Пушкина.
Ломоносов:
«Когда бы смертным толь высоко
Возможно было возлететь,
Чтоб к солнцу бренно наше око
Могло, приближившись, воззреть,…»
Я бы такое дальше читать не стал.
Жуковский:
«В венке из юных роз, с цевницею златой;
Склонись задумчиво на пенистые воды,
И, звуки оживив, туманный вечер пой
На лоне дремлющей Природы.«
Звучит странно. В своём ли поэт уме?
А вспомните, как писал Пушкин. И прозу, и поэзию. Да хотя бы того же Евгения Онегина. Вполне нормальный, современный, человеческий язык.
А его эпиграммы? Их не проходят в школе (наверное).
Вот эпиграммы Пушкина:
«Когда смотрюсь я в зеркала,
То вижу, кажется, Эзопа,
Но стань Дембровский у стекла,
Так вдруг покажется там ж**а.»
(Пришлось «запикать» две буквы.)
Или ещё:
Иной имел мою Аглаю
За свой мундир и черный ус,
Другой за деньги — понимаю,
Другой за то, что был француз,
Клеон — умом ее стращая,
Дамис — за то, что нежно пел.
Скажи теперь, мой друг Аглая.
За что твой муж тебя имел?
Ну хоть сейчас на ТНТ, в стендап, в КомедиКлаб! И это ещё не самое опасное. Ссылкой в своё поместье он бы в наше время не отделался. (Как мне кажется, после Пушкина стали писать тем языком, которым разговаривали.)
#visitplus К 225-летию поэта.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.